À propos de moi
Clémence BOUT
Traductrice et autrice, je suis une grande amoureuse des mots. Mon style et mon adaptabilité sont mes forces. Vous pouvez me faire confiance aussi bien pour des textes techniques requérant une certaine rigueur que pour des textes rédactionnels faisant appel à ma créativité. Fiabilité et curiosité sont mes maîtres-mots.
Mon master en traduction technique ainsi que mon expérience de plus de deux ans ont affiné mes compétences, ainsi que ma maîtrise aussi bien du français que des langues étrangères avec lesquelles je travaille.
​
​Titulaire d'une licence de droit, je suis très à l'aise avec l'exigence des textes juridiques. C'est d'ailleurs le domaine dans lequel j'ai le plus d'expérience.​
​
Je continue de développer mes compétences au quotidien en apprenant une nouvelle langue. Peut-être fera-t-elle un jour partie de mes services...
Recommandations
Catharine CELLIER-SMART
Je suis ravie de recommander Clémence en tant que traductrice juridique. J'ai eu le plaisir de travailler avec elle sur plusieurs projets de traduction juridique de l'anglais vers le français, et j'ai été impressionné par son professionnalisme et son expertise linguistique.
Clémence démontre une excellente maîtrise des deux langues, avec une précision et une fluidité qui sont essentielles dans le domaine juridique. Sa capacité à traduire des documents complexes tout en préservant le sens et la terminologie juridique est remarquable.
Au-delà de ses compétences linguistiques, Clémence s'est distinguée par son engagement envers son travail. Elle était consciencieuse, respectant toujours les délais et fournissant un travail de bonne qualité. Sa communication pendant les projets a facilité grandement la collaboration.
Je suis convaincu que Clémence continuera à exceller dans sa carrière de traductrice juridique et je la recommande vivement à toute personne à la recherche d'un professionnel compétent et fiable dans ce domaine.
Albin DIGUE
Clémence est passionnée de linguistique et cela se ressent dans son travail. Ses compétences de compréhension, de rédaction et de recherches ainsi que sa proactivité en font une alliée des différents projets de traduction pour lesquels nous avons été amenés à collaborer. Elle est aussi réactive en amont de projets et, si vous avez un besoin en traduction, saura vous conseiller rapidement.
Je ne peux que recommander son travail et sa personne.
L'équipe Spiritsong
Nous avons engagé Clémence pour effectuer une relecture sur un recueil de ressources de jeu de rôle. Clémence a été très rapide et efficace ! Ses suggestions d'amélioration du contenu, que ce soit au niveau de la lisibilité, du style, et même des aspects techniques de jeu de rôle ont été excellentes ! Elle a même répondu à des interrogations et donné des précisions une fois que nous avions pris connaissance de ses suggestions. L'équipe Spiritsong est ravi d'avoir collaboré avec Clémence ! Nous la recommandons vivement et espérons pouvoir continuer de travailler avec elle.